거래 조건

마지막 업데이트: 2022년 7월 28일 | 0개 댓글
  • 네이버 블로그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기
김 진(Jin Kim)

일반 거래 조건(AGB)

(1) 고객인 귀하와 당사 Edeloptics GmbH, Nobistor 16, 22767 Hamburg 간의 이동형 품목(이하 "상품")의 판매와 배송에 대한 계약에 대해서는 계약 체결 시점에 유효한 버전의 일반 거래 조건(이하 "AGB")만이 적용됩니다. 여기에서 벗어난 조건은 그 유효성에 대해 당사가 분명하게 승인하지 않는 한 인정되지 않습니다.
(2) 본 AGB는 귀하께서 독일 민법(BGB)의 제13조에서 정의한 소비자인 경우에만 적용됩니다. 제13조(BGB)에서 정의한 소비자란 상업적 또는 자영업 전문 활동과 관련되지 않은 목적으로 법적 거래에 참여한 자연인입니다.

제2항 오퍼 및 계약 체결

(1) 당사의 Online-Shop, 브로셔, 광고 및 기타 광고물 및 독일 함부르크에 위치한 매장에서 당사 제품의 프리젠테이션은 법적 구속력이 있는 오퍼가 아닌, 단지 거래조건 교섭의 권유(이른바 "invitatio ad offerendum")를 의미합니다.
(2) 당사의 Online-Shop에서 주문할 때 주문 과정의 마지막에 "구매" 버튼을 클릭하면 귀하의 장바구니에 포함된 상품의 주문이 전달됩니다. 당사는 귀하께서 주문서를 전송하자마자 이메일로 귀하 주문의 수신을 확인합니다(수신 확인). 수신 확인이 구매 계약의 수락을 의미하지는 않습니다. 구매 계약은 이메일로 별도 주문 확인서를 귀하께 발송하거나 5일 이내에 상품을 배송함으로써 당사가 귀하의 온라인 주문을 수락하면 성립됩니다.
(3) 당사는 계약 텍스트를 저장하고 귀하께 주문 정보를 이메일로 보냅니다. 본 AGB를 언제든지 여기에서 볼 수 있습니다. 귀하의 온라인 고객 계정에서 과거에 주문한 내역을 볼 수 있습니다.

제3항 가격

(1) 모든 가격에서 배송비가 제외됩니다. 귀하께서 부담해야 할 운송비은(는) 당사의 배송비 목록에 표시되어 있습니다.
(2) 배송에 대해서는 귀하께서 선택한 통화로 상품이 주문된 시점에 규정된 당사 가격이 적용됩니다. EU 국가로 배송하는 경우 모든 가격은 해당 법정 비율에 따른 부가가치세가 포함됩니다. EU 이외의 국가로 배송하는 경우 부가가치세가 부가되지 않습니다. 그러나 경우에 따라 당사가 상품을 운송하는 국가에서 부과하는 수입 거래세 및 추가 관세를 부담할 수도 있습니다. 스위스로 배송 시에는 경우에 따라 수입 거래세와 부과된 모든 관세를 저희 측에서 부담합니다. 즉, 운송비을(를) 제외한 해당 통화로 표시된 가격 이외에 어떤 비용도 부가되지 않습니다.

제4항 지불 방법, 배송, 운송

  • 신용카드 현재 다음 신용카드를 인정합니다: Visa, Mastercard, American Express. 신용카드를 이용한 결재의 경우 제품의 운송과 함께 고객 계좌에 비용이 청구됩니다.
  • 선불(선불은 당사의 주문 확인 이후 평일 10일 이내에 송금해야 합니다. 늦어도 21일 이후 주문 금액이 당사의 은행 계좌에 입금되지 않는 경우, 주문이 자동으로 취소됩니다)

(3) 주문한 상품에 대한 지불, 배송 시 현금으로 지급 또는 귀하가 주문 시 선택한 지불 서비스 공급자가 위험 인수를 확인한 경우 배송이 이루어집니다.
(4) 당사자 간에 배송 방법, 경로 및 운송회사에 대해서 별도의 합의가 없는 경우, 당사에서 이에 대해 결정합니다.
(5) 배송 지연에 대해 귀하께 즉시 통지합니다.

제5항 보상 및 보유

귀하의 거래 조건 반대 주장에 이론의 여지가 없거나 법적으로 확인된 경우 귀하는 보상에 대한 권한이 있습니다. 동일한 법적 관계에서 출발하는 반대 주장을 기초로 귀하의 보유 권한을 주장할 수 있습니다.

제6항 반품 권한

반품 권한
고객은 이유를 밝히지 않고 배송 받은 제품을30일 이내에 반송할 수 있습니다. 기한은 본 조항을 텍스트 형태로 받은 이후부터 시작되는데(예: 편지, 팩스, 이메일), 제품이 수신자에게 도착하기 전에는 해당되지 않고(동일한 제품의 반복적인 배송의 경우 첫 번째 부분 배송이 도착하기 전에는 해당되지 않음), 아울러 EGBGB 1조 1항, 2항과 관련된 246 조 2항에 따른 당사의 안내 의무 및 EGBGB 246조 3항과 관련된 BGB 312g조 1항 1문에 따른 당사의 의무가 충족되기 전에는 해당되지 않습니다. 소포로 배송할 수 없는 제품의 경우에만 (예: 운송이 어려운 물품) 문서 형태의 반송 요청으로도 반송의사를 표명할 수 있습니다. 기한의 유지를 위해서는 적시에 제품을 반송하거나 반송 요청을 전달하는 것으로 충분합니다. 반송 비용과 이에 따른 리스크는 당사가 부담합니다. 반송 또는 반송에 대한 요청은 다음 연락처에서 담당합니다.:

Edeloptics GmbH
Nobistor 16
22767 Hamburg
Germany
팩스: +49 40 689878-828
E-Mail: [email protected]

반송 요청의 경우 고객의 물품을 당사가 찾아갑니다.

반송/반품이 효력이 발생한 경우, 양측에서 받은 서비스를 환원해야 하고, 경우에 따라 사용 부분을 반환해야 합니다. 부분적 가치 저하 또는 가치가 저하된 상태로만 반환할 수 있는 거래 조건 제품의 품질 저하와 사용(예: 사용으로 인한 이득)에 대해서는 당사에 상응하는 가치를 보상해야 합니다. 제품의 가치 저하 및 사용에 대해서는 사용 또는 거래 조건 가치 저하가 특성과 작동방식의 점검을 초과하는 제품의 취급과 관련되어 있는 경우에만 해당 가치를 보상해야 합니다. ""특성과 작동방식의 점검"" 이란 예를 들어 매장에서 통상적으로 가능한 제품의 테스트 및 시험적 사용을 의미합니다. 지불금의 반환 의무는 30일 이내에 이행되어야 합니다. 여기서 말하는 기한이란, 고객의 입장에서 제품 반송 또는 반송 요청을 표명함으로써시작되고, 당사의 입장에서는 이를 수신한 시점부터시작됩니다.

고객이 대부를 통해 이 계약의 자금을 조달하고 나중에 고객의 반품 권한을 사용하는 경우, 양쪽 계약 당사자가 경제적인 합의를 이룬 경우에는 대부 계약과도 더 이상이 결부되어 있지 않습니다. 특히, 당사가 동시에 고객의 대주이거나 고객의 대주가 융자와 관련하여 우리의 협력을 돕고 있는 경우, 동의할 수 있습니다. 철회가 효력을 발생할 때 또는 제품의 반품 시 대부금이 이미 당사로 입금된 경우, 철회 또는 반품의 법률상 결과로 인해 고객과의 관계 때문에 고객의 대주가 경제적인 계약 상의 당사 권리 및 의무와 관련됩니다. 계약상의 의무를 가능한 한 피하고 싶은 경우, 고객의 반품 권한을 사용하고 고객에게 철회 권한이 있는 경우 대부 계약을 철회하십시오.

제7항 반품 권한의 예외 조항

고객 요구사항에 따라 제조되거나 고객의 필요에 따라 맞춤형으로 제작된 상품 공급과 관련된 통신판매 계약에는 반품 권한이 적용되지 않습니다.

제8항 소유권 보유

당사는 구매 가격이 완불될 때까지 구매 품목에 대한 소유권을 보유합니다.

제9항 보증 및 면책사항

(1) 보증 기간은 2년입니다. 보증 기한은 고객의 상품 수령과 함께 시작합니다. 소모품 및 마모품에는 보증이 적용되지 않습니다.
(2) 상품의 부적절한 사용, 보관이나 작동, 또는 맞지 않거나 부주의한 취급을 통해 귀하께서 야기한 손상 또는 결함에 대해 당사는 책임을 지지 않습니다. 당사에 적절한 기간내에 문제를 해결하도록 요청하고, 이에 대해서 당사의 아무런 조치가 거래 조건 취해지지 않는 경우가 아니라면, 귀하께서 자체적인 문제 해결을 위해 지출한 비용에 대해서 보상을 청구할 수 없습니다.

제10조 최종 규정

(1) 독일 연방 공화국의 법은 국제물품매매계약에 관한 국제연합협약의 제외 항목에 적용됩니다.
(2) 당사의 Online-Shop에서 주문할 때 계약 언어로 [VERTRAGSSPRACHEN]을(를) 선택할 수 있습니다. 독일 함부르크 매장에서 상품을 구매한 경우 계약 언어는 독일어입니다.
(3) 독일에서 일반 관할권이 없거나 계약이 체결된 후 독일 외부로 거주지를 옮긴 경우, 또는 고소한 시기에 귀하의 거주지를 알 수 없는 경우 이 계약에서 비롯되거나 관련하여 발생한 모든 논쟁에 대한 관할 장소는 독일 함부르크입니다.

마지막 업데이트 날짜: 2012년 8월 28일

Edeloptics GmbH 거래 조건
Nobistor 16
22767 Hamburg
Germany


대표 권한을 보유한 관리 책임자: Dennis Martens


관할 법원: Hamburg 지방 법원
등록번호: HRB 108926
판매세 거래 조건 거래 조건 식별번호: DE264070174

세무그룹 가현택스

안녕하세요.무역거래조건에 따른 법인세법상 매출 귀속시기에 대한 질문입니다.각 무역조건인 "CIF","FOB","EXW","CFR","DDP","DAP" 등의 경우로 해외거래처에 수출을 할경우법인세법상 한국에 있는 회사는 언제 매출의 귀속시기로 봐야 될까요?각각의 무역조건에 따라 매출 귀속시기가 궁금합니다.답변 및 관련 법령이 있는경우 법령도 확인 부탁드립니다.

질문: 무역거래조건에 따른 법인세법상 매출귀속시기 (2020.11.11)

무역거래조건에 따른 법인세법상 매출 귀속시기에 대한 질문입니다.

각 무역조건인 "CIF","FOB","EXW","CFR","DDP","DAP" 등의 경우로 해외거래처에 수출을 할경우

법인세법상 한국에 있는 회사는 언제 매출의 귀속시기로 봐야 될까요?

각각의 무역조건에 따라 매출 귀속시기가 궁금합니다.

답변 및 관련 법령이 있는경우 법령도 확인 부탁드립니다.

답변: 무역거래조건에 따른 법인세법상 매출귀속시기 (2020-11-12)

안녕하십니까? 국세행정에 대한 관심과 협조에 감사드립니다.

계약상 별단의 명시가 없는 한, 선적일을 손익의 귀속시기로 계상하여야 할 것입니다.

감사합니다. 오늘도 건강한 하루 되시기 바랍니다.

▣ 법인세법 시행령 제68조 【자산의 판매손익 등의 귀속사업연도】

① 법 제40조제1항 및 제2항을 적용할 때 자산의 양도 등으로 인한 익금 및 손금의 귀속사업연도는 다음 각 호의 날이 속하는 사업연도로 한다.

1. 상품(부동산을 제외한다)·제품 또는 기타의 생산품(이하 이 조에서 "상품 등"이라 한다)의 판매:그 상품 등을 인도한 날

▣ 법인세법 시행규칙 제33조 【인도한 날의 범위】

영 제68조제1항제1호의 규정에 의한 상품등을 인도한 날의 판정을 거래 조건 함에 있어서 다음 각호의 경우에는 당해 호에 규정된 날로 한다.

1. 납품계약 또는 수탁가공계약에 의하여 물품을 납품하거나 가공하는 경우에는 당해물품을 계약상 인도하여야 할 장소에 보관한 날. 다만, 계약에 따라 검사를 거쳐 인수 및 인도가 확정되는 물품의 경우에는 당해검사가 완료된 날로 한다.

2. 물품을 수출하는 경우에는 수출물품을 계약상 인도하여야 할 장소에 보관한 날

▣ 법인세법 기본통칙 40-68…2 【 수출한 물품을 인도하여야 할 장소에 보관한 때의 범위 】

규칙 제33조 제2호의 규정에서 “수출물품을 계약상 인도하여야 거래 조건 할 장소에 보관한 날”이라 함은 계약상 별단의 명시가 없는 한 선적을 완료한 날을 말한다. 다만, 선적완료일이 분명하지 아니한 경우로서 수출할 물품을 「관세법」 제155조 제1항 단서에 따라 보세구역이 아닌 다른 장소에 장치하고 통관절차를 완료하여 수출면장을 발급받은 경우에는 규칙 제33조 제2호에 해당하는 것으로 한다.

수출입업무대행서비스

김 진(Jin Kim)

무역거래조건 FOB

오늘은 제가 무역 초보 시절이었던 2001년에 있었던 일을 소개해 드리고자 합니다. 그때는 저도 초보 였지만 당시 제가 근무했던 회사 또한 저만큼 초보인 신생기업이어서 사실상 회사내에서 수출입관련해 자문을 구할 상사가 없는 상황이었는데요 어쩌면 그런 상황들이 저에게는 스스로 문제를 해결해 나가면서 발전할 수 있는 계기가 된 것이 아닌가 생각됩니다.

처음 입사해서 인도 챈나이에 위치한 제조사에 견적요청을 하였는데 제조사에서 FOB CHENNAI 로 견적을 하더군요 FOB 란 Free on Board의 약자로 FOB 조건에서는 the seller가 물품을 지명된 선적항에서 선박에 선적되는 시점 까지의 비용과 위엄을 부담하는 조건입니다. 선적이후에 발생하는 해상운임, BL fees, Insurance, 내륙운송비는 the buyer가 부담합니다.

따라서 FOB조건으로 수입을 진행하시는 경우에는 여러 물류회사를 통해서 해상운임 및 기타 비용견적을 받아 경쟁력있는 운송업체를 선정 the seller에게 운송업체를 지정해 선적을 요청하면 수입시 발생하는 비용을 줄일수가 있읍니다.

저는 당시에 경쟁력 있는 운송업체를 찾아 수출업체에 운송업체를 지정해 주어야 한다는 사실을 알지 못해 수출업체에서 임의로 선적을 진행한 운송업체를 통해 수입을 했었고 조금 후에 거래가 빈번해 지면서 경쟁력 있는 운송업체를 지정해 주었답니다.

[강다현의 무역실무교육/무역교육/FTA교육/무역컨설팅/디앤에이치글로벌]

일반거래조건협정서(Agreement on General Terms and Conditions of Business)

일반거래조건협정서 (Agreement on General Terms and Conditions of Business)

① Force Majeure Clause ( 불가항력조항 ) : 매매당사자들의 통제범위를 넘어서는 사건으로부터 당사들의

책임을 면제시키고자 할 때 사용하는 조항

② Jurisdiction Clause( 재판관할조항 , Choice of Venue) : 소송을 제기하는 재판소를 계약당사자간에 미리

③ Applicable Law( 준거법 , Governing Law, Proper Law) : 계약자가 서로 법률을 달리하는 국가에 속하므

로 그 계약의 성립 , 구성 , 거래 조건 거래 조건 효력 , 해석 및 이행 등에서 발생하는 여러 가지 문제를 해결하기 위해 정한 법

④ Arbitration Clause( 중재조항 ) : 당사자의 분쟁을 중재로 해결한다는 내용을 규정하고 중재기관 , 준거되는

중개규칙 , 중재지 등을 설정한 조항

⑤ Frustration Clause( 이행불능조항 ) : 계약의 후발적 불능에 의해 계약이 자동적으로 소멸된다고 규정하는

조항 , 당사자가 계약체결시에 미리 일정한 사유가 발생한 경우에 계약상의 책임을 면한다는 취지를 규정

⑥ Infringement Clause( 권리침해조항 ), Industrial Property Clause( 공업소유권조항 ) : 매도인이 매수인에

게 물품을 판매하거나 매수인의 지시대로 선적을 한 경우 그 물품이 제 3 국이나 수입국의 각종 지적재산권

의 침해가 되었을 때 면책되는 것을 사전에 약정하는 것

⑦ Escalation Clause( 신축조항 ) : 계약기간 중 물가상승으로 인해 당해 재화 및 용역가액이 일정률 이상

상승할 경우에 이에 비례하여 재화 및 용역의 가액을 증액할 것을 규정하는 계약조항

⑧ Breach of Contract( 계약의 위반 ) : 일반당사자가 계약성 또는 제 3 자에 대한 의무를 위반하거나 , 계약

이행을 지연하거나 , 상대방의 계약이행을 방해하는 경우에는 상대방이 입은 합리적인 직접 손해에 대하여

⑨ Warranty Clause( 품질보증조항 ) : 품질의 품질보증 또는 하자담보에 대한 내용이 포함되는데 품질의

보증내용 , 하자담보에 대한 위반시 구제조치 등을 규정하고 있는 조항

※ Warranty Disclaimer Clause : 담보책임을 부정하기 위한 조항

⑩ Default Clause( 채무불이행조항 ) : 매수인이 지급의무를 이행하지 않는 경우 제 3 자에게 매각하고 그에

따른 손해배상을 청구하고 매도인의 인도불이행시 그 계약의 특정한 이행을 청구할 수 있도록 규정하고

⑪ Product Release Clause( 전매조항 ) : 매수인이 계약을 취소하거나 물품의 인수를 거절한 경우에 매도인

의 상표권 등 산업재산권과 관계없이 현지에서 물품을 제 3 자에게 재판매하거나 처분할 수 있는 조항

⑫ Liquidated Damage Clause( 손해배상액의 예정조항 ) : 상대방의 계약불이행에 대비 청구할 손해배상액을

미리 계약서에 명기하는 조항

⑬ Concurrent Condition( 동시이행조건 ) : 물품인도와 대금지급은 동시이행조건을 의미한다는 조항

⑭ Entire (Complete, Final, Merger) Agreement Clause( 완전합의조항 ) : 계약서는 당사자의 합의를 전부

표시하고 있기 때문에 계약서가 유일한 합의서이며 그 이외의 내용은 인정할 수 없다고 하는 조항

⑮ Frustration( 계약의 목적달성불능 ) : 계약 체결 후 예상외의 사정이 너무 현저하게 변화되었기 때문에

계약상 필요한 묵시적 내용을 합리적으로 생각해 볼 때 그리고 주변의 사정에 비추어 볼 때 계약의 기초

가 소멸되어 만일 계약이 유효하더라도 그것은 당사자가 원래 의도한 것과 근본적으로 다른 계약으로

되었다는 결론에 도달하는 경우에 계약이 자동적으로 소멸되는 것을 의미

⑯ Hardship-Clause( 사정변경조항 , 이행가혹조항 ) : 장기계약에 있어서 정치적 , 사회적 , 경제적 사정들이

당사자들이 예상하지 못했고 예상할 수 없을 정도로 근본적으로 변하여 당사자 의무에 대한 당초의 균형

이 근본적으로 변한 경우에 계약의 수정을 규정한 조항

⑰ Whereas Clause( 설명조항 , Recitals Clause) : 당사자가 계약 체결에 이른 경위나 당사자의 목적 , 즉

주된 계약의 주된 내용의 개요를 기재하는 것이 관례

⑱ Consideration Article( 약인조항 ) : 계약당사자로 하여금 계약을 체결하게 하는 동기 , 즉 계약의 원인으로

서 당사자 일방에 발생하는 권리 , 이익 , 이득 또는 상대방이 부담하는 손실 , 손해 , 책임 등을 의미

⑲ Non-waiver Clause( 비포기조항 , 권리 불포기 조항 ) : 계약당사자의 어느 일방이 일시적으로 계약상의

어떤 조항에 의한 이행청구를 하지 않았더라도 이를 이유로 그 후의 동일 조항에 의한 이행청구권을 포기

한 것으로 보거나 이를 박탈할 수 없다는 조항

⑳ Non-Disclosure Clause( 비밀유지조항 , Secrecy clause, Confidentiality Clause) : 무역거래나 기술

도입 ( 제휴 ) 의 과정에서 알게 된 비밀정보는 철저히 보호되어야 하며 , 따라서 상대방의 비밀정보를 누설하

거나 도용해서는 안 된다는 조항

㉑ Privity Clause : 계약당사자 관계를 기재하는 조항으로 본인 대 본인 (principal to principal) 거래인지 ,

본인 대 대리인 (principal to agent) 거래인지 등을 기재하는 조항

㉒ Severability Clause( 분리가능조항 , Severance Clause) : “ 분리가능 ” 이란 계약의 일부조항이 중재 또는

법원판결에 의해 실효되었더라도 기타 조항의 계속적인 유효성은 조금도 침해되지 않는다는 조항

㉓ Limit of Liability Clause( 책임제한조항 ) : 당해계약으로부터 발생된 직접손해까지로 손해배상의 범위를

제한하기 위해 활용하며 , 영업이익의 상실이나 이미지 훼손으로 인한 간접손해에 대한 거래 조건 책임을 면하기

㉔ Product Liability( 제조물배상책임조항 , PL 조항 ) : 제조되고 판매된 물품이 소비자나 제 3 자의 신체 또는

거래 조건

이기영 관세사
CS Networks 대표
제15회 관세사 일반고시 합격
(주) 해외교류진흥원 이사
전) 중소기업청 수출전문가

1. 무역계약조건의 구성

무역계약은 매도인인 수출상이 약정한 물품에 대한 인도를 이행함으로써 소유권과 점유권을 수입상에게 이전하고, 수입상은 이에 대해 거래 조건 대금지급을 서면상으로 약속하는 것이다. 따라서 무역거래의 당사자 간에 체결되는 매매계약에는 물품의 인도와 대금의 지급 그리고 계약위반시의 구제조항 등에 관한 계약의 제조건이 확정되어야 한다.

매매계약에서 거래 조건 약정하여야 할 주요조건에는 우선 계약기본조건으로서 계약당사자와 관련하여 본인(principal), 대리인(agent)의 여부, 계약목적, 계약확정문언, 약인 등이다.

또한 계약물품 및 계약이행조항과 관련하여서는 품질, 수량, 가격조건, 포장, 선적, 보험, 품질조건, 수량조건, 가격조건, 포장조건, 선적조건, 결제조건, 보험조건 등을 포함하며, 계약의 불이행에 따른 분쟁구제조항과 관련하여서는 불가항력조항, 클레임조항, 중재조항, 준거법조항, 재판관할조항 등을 포함하고 있다.

2. 일반거래 조건의 법적 의미

무역계약은 법률, 상관습, 정치적 상황 등이 서로 상이한 국가의 당사자 간에 이루어지는 것이므로 오해와 분쟁을 피하기 위해서 문서로 적성하는 것이 일반적이다. 그리고 장기적으로 거래하고자 하는 경우 상호 작성한 문서에 거래의 일반적인 사항을 미리 정해두고 거래시마다 특수한 내용을 추가하거나 수정하는 방법으로 계약을 체결하는데, 이렇게 계약의 일반적인 사항을 미리 정해서 작성해 놓은 문서를 일반거래조건 협정서라 한다.

3. 설명조항(Whereas Clause)

계약체결에 있어서는 이유, 경과, 계약의 목적 및 의사 또는 당사자의 간단한 사업설명 등이 기재되는 것이다.

이것은 엄격하게 말해서 법적인 효력을 갖지 못함으로 최근에는 점차 간단한 표현으로 변하고 있으며 경우에 따라서는 전혀 생략되어 버린 때도 있지만, 이 Whereas Clause에는 계약당사자가 계약을 체결함에 있어서 동기 내지는 목적이 기재되어 있기 때문에 계약 각 조항의 해석을 할 때에 당사자의 진정한 의사를 발견할 수 있고 계약체결의 정신을 살리기 위해서도 전문의 일부에 계약의 중요한 Principle을 명시하여 두는 것이 바람직하다.

이 조항에 있어, in consideration of(~을 ‘대가’로 하여)라는 영문이 기재되는 경우가 많은데, 이 때 Consideration이라고 하는 것은 영미법의 특유한 것으로서 계약이 유효하게 성립하기 위한 요건이다.

WHEREAS, Seller 거래 조건 is desirous of exporting the products stipulated in Article 4 hereof to the territory stipulated in Article 3 hereof ; and WHEREAS, Agent is desirous of soliciting orders for the said products from customers in the said territory ;

Now, THEREFORE, in consideration of the premises and the mutual convenants to

be faithfully performed herein contained

IT IS HEREBY AGREED AND UNDERSTOOD AS FOLLOWS:

매도인은 제4조에 약정된 제조품을 제 3조에 약정된 지역에 수출함을 희망하고 대리상은 위 언급된 지역에서 고객으로부터 위 제조품에 대한 주문권유를 희망하여 이에 따라 이 계약에 포함된 전제사항과 상호약정이 성실히 이행됨을 대가로 하여 아래와 같이 합의, 이해된다.


0 개 댓글

답장을 남겨주세요